あなたの魅力を伝える英語翻訳
英語と日本語ネイティブの語学力で最高品質の翻訳をあなたに届けます
ミレオンの翻訳は
あなたが「本当に伝えたいこと」を大切にします。
英語ネイティブの語学力で、
あなたの気持ちが世界に伝わる最適な英語表現を追求し丁寧に翻訳いたします。
また、英語の文章は日本語らしく表現に翻訳します。
ただ翻訳するのではなく、
文化的背景や英語・日本語の構造を踏まえて
翻訳するのでご安心いただけます。
翻訳の流れについては、
あなたのコンテンツの魅力が最大限伝わるように、
最初にご一緒に原文の確認を行います。
翻訳の初稿をあなたにお渡しし、
フィードバックをいただいたら、
それに基づいて修正などを反映し仕上げていきます。
ミレオンではすでに英語に翻訳された文章の校正や
ネイティブチェックも行っています。
翻訳をもうすこし磨きたい、
あなたの魅力が伝わるトーンに仕上げたい場合は
ご依頼ください。
映像向けの字幕翻訳と、書面や文書の翻訳は、
表現が大きく変わります。
ウェブ上やCMで使う英語表現はキャッチーな翻訳に。
ドキュメンタリーや企業PVの翻訳は落ち着いた雰囲気の翻訳に。
行間や言葉の裏に隠されている意味合いを
大切にするミレオンの翻訳は、
テレビ、ドキュメンタリー、対談、製造業、芸術、製薬、医療、IT業界をはじめ、
さまざまな分野に対応しています。
翻訳・校正・コピー制作TRANSLATION
英語と日本語ネイティブによる翻訳をお届けします
Case Study
CLIENT:
YOSHIKI CHANNEL
ミュージシャン/実業家のYOSHIKIさんのご指名をいただき、弊社代表山縣美礼はYOSHIKI CHANNELの対談動画をはじめ、プレスカンファレンスの台本翻訳、そのほかさまざまな媒体の翻訳を行っております。
The Future of Social Tech / Stanford University
翻訳/英語監修実績
-
Japan Foundation 国際交流基金 Stage Beyond Borders 日本語→英語コーディネーター(現在)
-
3代目JSB 小林直己さん 制作・主演映画 The Closed Box 英語字幕翻訳 (2021)
-
NHK World Dining With the Chef 英語台本担当 (2016-2018)
-
NHK ETV 知りたガールと学ボーイ 第7話・8話 テーマ提供
-
株式会社 one visa 企業理念英語コピー制作
-
NHK 2016年度ラジオ基礎英語1 / 脚本執筆・収録演出
-
Jfoodo Unlock Your Palate CM 英語監修担当
-
SPAC 静岡舞台芸術センター 作品プロモーション動画 6本 英語字幕翻訳
-
スタディサプリEnglish 英語アプリビジネス英語版 ネイティブ英語校正 (160レッスン)
-
草月流生け花 Web 家元講習会 日→英字幕翻訳
-
TPAM 国際舞台芸術ミーティング 2021 オンライン会議同時通訳
-
東京芸術祭ワールドコンペティション審査会 (2019)
-
花王 メリットシャンプー Our泡Choice 英語台本翻訳 (2020)
-
NHK広島 被爆70年特集ドラマ 赤レンガ 脚本翻訳
-
NHK World Dining With the Chef 英語台本担当 (2016-2018)
-
NHK World Spiritual Places in Nara (吉野/三輪/富士山編)英語台本担当 (2018)
-
岡本太郎美術館 『岡本太郎と絵画」図録翻訳
-
Amazon Web Services/ デル テクノロジーズ/ Facebookマーケティングコンテンツ日本語翻訳校正
-
NHK広島被爆70年特集ドラマ『赤レンガ』脚本翻訳・宝田明/プリシラアーン指導